STOP! Hindari 6 Kesalahan Umum Pelafalan Kosakata Bahasa Inggris Ini

Bagikan :

Pelafalan dalam bahasa inggris

STOP! Hindari 6 Kesalahan Umum Pelafalan Kosakata Bahasa Inggris Ini

“Jangan asal nyebar berita, dong! Itu hoaks tau!” mungkin kamu kerap mendengar temanmu di Kampung Inggris bilang begitu. Atau ini, “Eh, udah tahu meme nikahan Hamish sama Raisa belum? Lucu ya?” Memang sih udah biasa kedengeran, tapi kamu ngerasa ada yang janggal nggak? Kalau enggak, kamu harus ngelanjutin baca tulisan ini. Lancar speaking memang oke, tapi kalau pelafalan kosakatanya keliru kan nggak keren. Apalagi kamu lagi ngomong sama bule, bisa-bisa mereka nggak paham atau malah ngetawain kamu. Jangan ngaku anak Kampung Inggris deh kalo cara ngomongmu masih belepotan.

Oleh karena itu, untuk merombak cara ngomongmu biar nggak medok atau keliru ngucapin kosakata, hampir semua kursusan di Kampung Inggris nyediain kelas Pronunciation, hayo gimana cara ngomongnya? Sebenernya program ini bertujuan untuk ngedukung speaking kamu biar cas cis cus kayak bule. Jadi, yang ngerasa masih latah ngomong Inggris buruan deh daftar kelas Pronunciation Kampung Inggris. Apalagi kamu masih suka keliru ngelafalin 6 kosakata di bawah ini.

  1. Bacanya bukan HOAKS ya, tapi…

Memang sih kata hoax yang berarti berita bohong ini sudah diadaptasi ke dalam bahasa Indonesia. Tapi, untuk melatih speaking biar tepat, kamu harus tahu cara melafalkannya dalam bahasa aslinya. Kan nggak enak didenger, ngomongnya udah Inggris tapi taste-nya masih Indonesia. Hoax ini dibacanya /həʊks/ dalam aksen British atau /hoʊks/ dalam aksen American. Simbol apaan sih itu? Tenang, di Kampung Inggris kamu bakal dapet materi ini kok kalau ngambil kelas Pronunciation.

  1. What’s MEME? I mean, what did you say?

Nggak mau kan bule yang kamu temuin di Kampung Inggris atau tempat lain nggak nyambung dengan kalimat yang kamu ucapin lantaran ada missing word, seperti kata ‘meme’ tadi. Meskipun kata ini yang sudah ada di KBBI, tetap saja kamu harus paham pelafalan dalam bahasa aslinya /mi:m/, dibaca agak panjang ya? Kamu juga bisa ngecek menggunakan kamus digital bersuara agar bisa langsung paham atau belajar langsung sama ahlinya di Kampung Inggris.

  1. Could you buy some FRUITS for me?

Sama halnya dengan dua kata sebelumnya, kata fruit juga kerap mengalami kesalahan pelafalan. Banyak member baru di Kampung Inggris mengucapkan kata ini seperti tulisan latinnya. Padahal bacanya nggak pakai diftong, tapi dibaca panjang /fru:t/. Ya, konsonan ‘r’ langsung ketemu ‘u’ panjang dan nggak ada ‘i’-nya. Kenapa sih tulisan dan cara ngomongnya beda? Pertanyaan ini bisa kejawab kalau kamu datang ke Kampung Inggris, guys. Hehe

  1. Road VEHICLES include cars, buses and trucks…

Jangan sampai pas kamu tes speaking, apalagi IELTS Speaking salah ngomong kata ini, bisa turun nilai kamu. Vehicle yang berarti kendaraan ini masih sering mengalami kesalahan ucap oleh member baru di Kampung Inggris. Diinget ya, cara ngomongnya itu bukan seperti tulisan latinnya, tapi… /vɪəkl/ atau /’vi:hɪkl/. Memang agak susah sih ngelafalinnya kalau nggak terbiasa. Kamu bisa latihan setiap hari atau ambil kelas Pronunciation langsung di Kampung Inggris.

  1. Wah, berita tentang si X lagi VIRAL, nih! Udah baca belum?

Kata selanjutnya yang sering mampir di telinga dan sayangnya masih ada anak Kampung Inggris yang salah ucap adalah viral. Kata ini juga sudah masuk ke dalam KBBI, tapi ketika ngomong Inggris kamu harus menyesuaikan juga, dong. Sama dengan dua kata sebelumnya, bacanya bukan seperti tulisan latinnya, tetapi ada diftongnya /vairl/. Coba diucapin? Ya ya, begitu yang benar, cara ngomongnya ada ‘bengkokannya’.

  1. Yes, she is my favourite TUTOR…

Saat di Kampung Inggris pasti kamu kerap mendengar ucapan seperti itu. Seorang pengajar bukan dipanggil guru, melainkan tutor. Dan kenyataannya masih banyak member yang lidahnya ‘terpeleset’ saat bilang kata dalam bahasa asalnya. Sekali lagi, bacanya bukan huruf ‘t’ langusng ketemu ‘u’ tapi ada sisipan ‘y’ di situ, /tju:tə(r)/. Anyway, pelafalan ‘t’ dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia beda lho. Latihan dulu gih sampai ngomong huruf ‘t’-nya mirip sama Cintca Laura.

Itulah 6 kesalahan umum pelafalan kata bahasa Inggris yang kerap kita dengar. Setelah baca artikel ini, jangan sampai keliru lagi, ya? Jika kamu nemuin kesalahan pengucapan kata lainnya, silakan share di kolom komentar. Tetap semangat dan jangan lelah belajar!